POEM IN WHICH ST. MARIA GORETTI GIVES
LILIES TO HER MURDERER by Amanda Auchter

In 1902, Alessandro Serenelli tried to rape 12-year-old Maria Goretti. He struck her with an awl fourteen times, killing her. He later claimed to have had a vision of Maria in his jail cell holding fourteen lilies. She is considered the youngest saint.


Do not think I didn’t hear you
call for me when I sat at the top of the stairs.

mending shirts. A child –
two braids, a pink skirt,

my mouth filled with hymns,
honeysuckle, soup.

And you with your fist my hair
in your fist .

no.

I am not you, so sorrowful, face
pressed to the stones. I am not

you, mouth of dirt and cobwebs.

But here is my fist of lilies. Here,
another bouquet I place

in your hand. Watch it brighten,
then

ignite its flame. See
how it crackles how you

crackle

into the fire, smoke. You, soot-
swaddled. I bring you flowers,

clean them against your eyelids. Forgiveness
is fire, flower. Listen –

the song inside your body, pulse
of white. Hold out your palms. Find it there.


Amanda Auchter is the author of The Glass Crib (Zone 3 Press, 2011) and The Wishing Tomb (Perugia Press, 2012). Her poems have appeared in The American Poetry Review, North American Review, Shenandoah, Tahoma Literary Review, and the Academy of American Poets’ Poem- a- Day project.


THE TENTH TIME by Meryl Natchez

Nirvana is here, nine times out often—
Hô Xuân Hu’o’ng

The disposable diaper
in the meadow

The morning at the DMV

The razor wire on top of the chainlink around the
concrete
around the school

For every black man in college
five behind bars

What happens to the eyes
as the argument flares

The blueprints for the gas chambers, meticulously filed

The invasion

The story of the invasion

The story behind the story
of the invasion

The ones who knew to profit
from it

Meryl Natchez is the author of four poetry collections, most recently Catwalk (Longship Press, 2020). Her work has appeared in Los Angeles Review of Books, The Hudson Review, Poetry Northwest, ZYZZYVA, Literary Matters, and The American Journal of Poetry.



THE DARK AIR by Mariella Nigro
(Translated by Jesse Lee Kercheval and Jeannine M. Pitas)

But the cone of light is reversed
illuminating the tunnel of the past
the remote, the old, the real, the stuff of dreams,
time compressed to a mere instant
space to a point
beautiful black hole

and wells appear
luminous pools
full of little frogs and paper boats
into which we dipped our palms
splashing childhood joy

and the shadow of those eucalyptus trees
shaped like summer
with the bush stretching its arm
so we could reach the last low- growing flower
and the glimmer of snails
threaded and hung around our necks

and we, such sisters, dancing
in winged white sandals of October
colored ribbons through long hair
playing Ring around the Rosie

and the impossible shade
barely a flash of darkness
unsuspected gamble
in the death’s invisible face.

Mariella Nigro of Uruguay has published eight books of poetry and two of literary essays, most recently Frida y México: de visiones y miradas (Yaugurú, Montevideo, 2017). In 2011, she received the Bartolomé Hidalgo Poetry Prize and in 2013, the Morosoli Prize, both honoring her complete poetic work. Jesse Lee Kercheval and Jeannine Marie Pitas are poets and widely- published translators of work by South American poets.


THE ROUGH BEAST NEVER ASKED TO BE BORN by Alexandra Teague

which is what all teens say at some point on some angry
street corner, sweating in unfashionable culottes, blaming
their parents for their stunted sense of style, their everything

wrongness, as Paris swarms like a million bees from the hive
of inaccessible and born to this and sleek around their bad- permed
hair. And they are not lying: none of us asked to be the frizzled

flower of ourselves, the slow galumph, the beasty morning breath
and clawing forward over clumps of emails, all of them flagged
in small, stiff importance like the campus lawn each spring

when a pro- life sorority plants pink plastic flags to remember
fetuses who didn’t ask to be born but also didn’t ask not to be:
the future staking wonder onto accident’s soft turf. As if

it weren’t always too late: this arriving at the party of ourselves –
Surprise! – in little Oshkosh overalls and Born 2B Cute shirts,
our lives underway before consciousness bothers to tell us,

so of course we feel swamp- skinned and blush- faced to say
what we’re doing here. Like my friend’s thirteen- year- old son,
when my friend, his mother, fainted during a dog walk, leaned

over her to say “Mom, can you please stop doing that? It’s so
embarrassing.” Meaning, if I never asked for my body to be here,
I doubly didn’t ask for yours with its menorrhagia and aging mother-

ness. I never asked to climb down from the Spanish moss of nothing:
to cross the slouchy sand dunes, my feet leaving marks of excessive
beingness all over everything. I never asked for toxic wells, explosives

packed in trunks of cars, society’s tidal pools sucking out, refilling,
and me, why? – The future will fix it! – left holding the toilet plunger.
As if kids aren’t all questions, like What rough world imagines a beast
padding across the sands of time would be walking to its own birth?

‘THE ORANGE BLOSSOM SPECIAL’
(ARRANGED FOR ROME’S BURNING) by Alexandra Teague

I want you to hear the first notes when the fiddle
starts to sound like a train, though even then there’s something
squawky to it, something donkey about the wheels

along the high thin trestle of the strings, though maybe
the bow is the trestle and the fiddle is the train upside down
in the dark of the tunnel, which is also the audience:

I want you to hear people in an Ozark theater clapping harder
as it bears down at them and the pink gel lights keep blooming,
and the woman dueling now with the man in the red silk vest

keeps carrying on, which is what we mean by a showstopper:
that it barrels toward us: screeching of wheels turning
in the air by her shoulder, her chin cupping a freight train

that must be a passenger train, aren’t we all on it?
The fiddles fiddling as Rome, well you know what it does,
but it looks less like flames and more like sunset or Fire

in the Hole, a rollercoaster that dived in the dark in a mine
that was just a building built to look old-timey: thin plastic
fringe with orange lights shining behind, the pumped-in sound

of crackling. Hands in the air for a mine fire. Hands in the air
for the Baldknobbers with their black-horned masks and cutout
eye holes, who set the fire, who no one mentioned then, set

the Ozarks on the tracks of whiteness. Hands in the air for
a family ride based on vigilantes, for a past that people
(some people) plunge into and come out laughing. It’s what

the music of this country rushes from and keeps on playing:
one long track for a luxury liner called The Orange Blossom
Special that sped to Florida in the 1940s as white people

slept under white sheets like orange petals drifted from
groves to the sound of that rocking that’s the sound of
this fiddling as the strings keep burning, as the fiddlers smile

in satiny ruffles. Didn’t they back up the Nashville greats?
The program says so. The program’s full of the near-adjacents.
Hands on its glossy paper if they might be your ancestors

who played on as the country burned and lights that said
Country burned, meaning something different or else the same
in a box called entertainment. Hands in the air if you grew up

near here, if you loved the magic shows, where tigers disappeared
from their cages and came back roaring. Hands in the air
if you fear the air here; if the stage has trapdoors; if the train

has trapdoors; if the fiddle keeps barreling; if the song’s
familiar as it flattens you; as it whistles by you; as it does not
flatten you; if you know that dilemma of the trolley lever

that’s really a train lever: whom do you save? Hands in the air
if it’s not your choice. If it is your choice. If the trolley’s
automated. If you’re being held up; if the music keeps coming;

if the clapping’s going to start now; if you don’t want to hear
the foot stomp and popcorn rattle in this icebox theater; if
you’re not immune to it; if you fear your own blood that ran

through your grandmother and her real father who beat his
wife back in West Virginia stone-cold dead, like they say,
though the body’s not stone; it’s more like a horse

before it turns into the hairs of a fiddle bow. Hands in the air
if there’s blood all over them. If there’s blood on his knuckles
in the gas station bathroom as he drives to Texas to fuck

his lover, so nine months later: your grandmother. Hands
in the air if the show is over; if the show’s just starting; if
the parking lot lights keep fritzing like bug zappers; if no

one in your family’s ever been to Rome, just the Olive
Garden in Paris, Texas. Hands in the air if you’d like more
breadsticks. If Rome’s being redlined. If this ride’s

too violent. If you’d like to ask the dead some questions. If
you can hardly hear yourself. If the train that’s not a train
is screeching closer, whistling and wheedling as the emcee’s

saying Wow, folks! Have you ever heard a fiddle sound like that?
Did a train just go right through our hearts, or what? Well, give it up!

Alexandra Teague is the author of three poetry collections from Persea Books: Mortal Geography (2010), The Wise and Foolish Builders (2015), and Or What We’ll Call Desire (2019). She is also the author of the novel The Principles Behind Flotation (Skyhorse Publishing, 2017).


GUARDIAN ANGEL by Jenna Le

In my room full of phonograph trumpets,
I listen for one voice from miles far off
to rise above the rest: your voice. Then I become

the owl I am and, using earth’s magnetic field
to guide me, I fly into your mouth, make your palate
vibrate with the whoosh of my wings,

I tangle in the windsock
of your breathing, I am the brown paper bag
in which you bury your head

to avoid hyperventilating,
I tango with your throat
until the carbon dioxide you exhale

makes a mist that wipes clean your memory
of ever having not been enough,
of ever having been anything other than deserving.

Jenna Le is the author of the poetry collections Six Rivers (NYQ Books, 2011), A History of the Cetacean American Diaspora (Indolent Books, 2017), and Manatee Lagoon (Acre Books, 2022). Her poems have appeared in AGNI, Denver Quarterly, Los Angeles Review, The Massachusetts Review, Michigan Quarterly Review, and Pleiades.


DE COLORES by Emily Schulten

Mother’s Day, 2019

When my husband left that morning
I’d only just started losing the baby

that wasn’t even really a baby yet –
it was just growing a tail, something

else we cannot keep. He was getting
into a van to drive to Homestead

to sing in Spanish to children being held
in the migrant detention center.

Their hands, he said, made shadows
against the tarp- covered fence –

in shapes like forming souls, perhaps –
while he followed a procession

of the helpless, for the helpless,
and I laid beside the dining room table

on the cold floor where I convalesced
in the warmth of loss and wept, our dog

licked my salt face, and when I shook
it felt as if it was the actual earth shaking,

the whole world mourning tiny voices
that’ve been made silent, made hard to find,

and while I shook he sang, de colores
son los mil reflejos que el sol atesora.

Emily Schulten is the author of two poetry collections, Rest in Black Haw (New Plains Press, 2009), and The Way a Wound Becomes a Scar (Kelsay Books, 2021). Her poems have appeared in Ploughshares, Tin House, The Massachusetts Review, and Prairie Schooner.


BECAUSE THERE WAS NOTHING by Jason Tandon

Because there was nothing
I could say
or write,
no amount of flowers
I could send

I gave my friend a
poem a thousand
years old
and translated, no less,

and after he read it aloud
to his wife and son, he
stood up from the
kitchen table,
scattered feed for the chickens outside

and noticed in the dimmed
light how tall the grass had
grown.

Jason Tandon is the author of four books of poetry, most recently The Actual World (Black Lawrence Press, 2019). His poems have appeared in Ploughshares, Prairie Schooner, Beloit Poetry Journal, North American Review, and Esquire.


THE GLASS PARROT by Deborah Brown

I have never understood the way stars burst
apart. I am deaf to wind and trees
to the rose bush we planted, to the tomato plants
lying down with their fruits this August.

I almost understand – how St. Thomas More
became a fanatic and a torturer, and why young men
with hope and without it think a bomb is an answer.

I almost understand the day I was at your bedside
holding your child- sized hand. Tight in your other hand
the glass parrot. No – I made that up for the first poem
about your death.

There was no glass parrot. I did not
hold your hand. I stared at the cancer- filled mound
of your stomach, at your cheekbones that stood out
like wings, at your hand, really child- sized.
No, I don’t understand.

Deborah Brown is the author of two collections of poems: Walking the Dog’s Shadow (2011), and The Human Half (2019), both from BOA Editions. Her poems have appeared in Margie, Rattle, Stand, Mississippi Review, and The Pushcart Prize anthology.


ANOTHER DEDICATION – AFTER
CZESLAW MILOSZ by Emily Franklin

He said the dead could come
disguised as birds

so I wait for finches to flit
across the panes, landing

on rhododendrons opening
sticky and pink or the bulbous junco

bird of the ground, with its receding shades
of gray, dark- eyed and seed- driven, perched

long enough that I dare to ask aloud are you
my friend who died young come back

for a round of lawn tag or could you be
that one I kissed who, barefoot, rang the doorbell

so many times and at seventeen I thought this
romantic and we kissed on someone else’s stoop,

nesting there just for a few hours and he called
and called again and I did not call back –

not right away and then one spring I did
and learned he’d gone and though I was

an adult I ached for my teenage self and for him
and his fine, soft hair, and those faded

jeans and how in the magnolia trees some bird
shat on the sidewalk as we’d huddled there

and now it could be him or you or anyone dead
at the window, glad for the black

sunflower seeds poured into the feeder
as though I have more to offer and can hold

my hand out to call the dead back as though
by feeding them I could save them.

Emily Franklin is the author of the poetry collection Tell Me How You Got Here (Terrapin Books, 2021). Her work has appeared in The London Sunday Times, Guernica, The Cincinnati Review, New Ohio Review, The Baltimore Review, and on National Public Radio.


A BRIEF HISTORY OF HURRICANES by Sara Henning

As Hurricane Laura rages toward the heel of Louisiana’s boot, we watched a

coroner wheel


our neighbor out of his front door on a gurney.

With his body went the whole alphabet of the world.


We stood there, husband, staring through blinds, embarrassed we didn’t know his

name. The stars,


they’re dead before their light ever reaches us.

His living room, dark save for a single torchiere,

its sprawl of glow bleeding out. I want to know why darkness can be interrupted

by the idea of a star,


as if time never existed. Time, it slips within me – my mother’s blood, my

father’s blood, blood


of a whole generation – that furious haunting.

My aunt’s double-wide clutched up by Hurricane


Andrew. My mother planking windows to quash the electric hymn

of water, skin,


David shelling Savannah with my father’s fury. You stayed up, husband,

waiting for the strike –


horror, water, an eye which spares us.

But I’m lost in sleep’s turbine, images

of our neighbor spliced against my aunt’s Schnauzer,

the one she left in a moment’s flash,


hurling his scrawny body at their trailer’s door. I wonder if

she’s haunted by his bark

twisting through metal as her children

sprint for the car, no room for him among


heaps of clothes, Wolf’s chili cans, wedding photos, piles of

what she could carry.


In my dream, my neighbor has risen above the rage of any water.

Sara Henning is the author of the poetry collection View from True North (Southern Illinois University Press, 2018). Her poems have appeared in Quarterly West, Crab Orchard Review, Witness, Crazyhorse, Meridian, and The Cincinnati Review.


AT THE BEACH THE SUMMER MY MOTHER FILES FOR DIVORCE, DECIDING, AFTER THREE YEARS, MY FATHER HAS LEFT FOR GOOD by Robin Chapman

Watching the waves come in

it’s not their metronomic repetition,

slightly a-kilter in the swell

if you’re a surfer, but the subtle

shifts in rhythm of foam-spill,

sand-spit, light-strike, running out

to sea again or swirl – I waited,

a fourteen-year-old girl on the edge

of adolescence, beachcombing

sunny days at the Atlantic shore,

for their long wash back to catch

the sand fleas as they rose and fed

in the pebbly trough and dug

back in as the receding surf

sucked our sandcastle’s turrets

down into its moat – the way

you’d feel them scrabbling

in your hands as if you held a wave –

the scene somehow reminiscent

of a book my father read to me long before –

how the first of the five Chinese brothers

could swallow the ocean

and spit it back – though that

must have meant to translate tsunamis

into a story you could tell a child.

Robin Chapman is the author of 10 books of poems, most recently The Only Home We Know (Tebot Bach, 2019). Her poetry has appeared in Valparaiso Poetry Review, The Hudson Review, Poetry East, and on the Academy of American Poets’ Poem-a-Day project.


CNN SAYS NUCLEAR WAR COULD BREAK OUT
AT ANY MOMENT by Julie Danho

but I’m taking my daughter to math club

because she loves playing Moneybags

and Sum Swamp and Smath, which is

just Scrabble looted and repackaged


for math fans. Bombs are math too, half-lives

and chain reactions. Decades ago,

my mother was drilled to duck under

her desk, protect her face and neck,


but do I tell my daughter to take cover

or flee for better shelter? A scientist

could reduce the decision to equations

lovely as calligraphy until the translation


(fallout dose, transit time). Her bomb may be

smaller than the one my mother

waited for. A mile beyond its blast, she might

survive. As she leaves the car,


I hand her a backpack filled with stickers

and glitter markers. We have it easier

than so many. It’s raining, and her umbrella

springs into a bunny, its ears up, alert.

Julie Danho is the author of the poetry collection Those Who Keep Arriving (Silverfish Review Press, 2020), and a chapbook, Six Portraits (Slapering Hol Press, 2014). Her poems have appeared in Pleiades, New Ohio Review, and Bennington Review, as well as featured on The Writer’s Almanac, Poetry Daily, and Verse Daily.


DISPATCH FROM THE EVENTS LEADING UP
TO THE END by Megan Gannon

Because you asked the baby’s sister and brother to watch him
while you showered.– 15 minutes, max. Because at first you

were annoyed to find the baby’s brother had gone outside,
before remembering how many car trips he’d been tasked

with cajoling the baby through crabbiness. Because
the baby’s sister would, on such occasions, burrow deeper

into her nest in the back-backseat, unhearing. Because when you
retrieved the baby after your shower, his sister did not look up

from her phone. Because you asked the baby what he had
in his mouth right before he began choking. Because

you fished from his mouth maybe a dozen dark, jagged stones.
Because you do not keep such stones in the house.

Because later that night the baby’s sister informed
the baby’s parents that the baby had been eating rocks.

Because when you asked the baby’s sister why
she hadn’t prevented the baby from eating rocks, she swore

in the same breath that she didn’t know, that the baby’s brother
had told her. (Because the baby’s sister is White,

and his brother is Black.) Because you sat there listening
to her blame her mistake on the Black boy she lives with,

and you knew her father would say nothing.
Because you knew if you said something to the baby’s sister,

that the baby’s father would yell at you for upsetting her.
Because you sat there, rage funneling into a dark, hard pit.

Because the next day you left and took the boys with you.
Because the next day a White woman walking her dog

in Central Park was asked by a Black man to leash her dog.
Because in a city of six million people, where a man is trying

to find a sliver of quiet in which to hear a bird’s dark, jagged call,
this seemed a reasonable request. Because the White woman

did not appreciate the correction. Because the White woman
called the police. Because the White woman told the police

that an African American man was threatening her.
Because the White woman knew she could pin her own

poor behavior on the Black man and come out clean.– oh so
lily white. Because rage seeped from your pores like rancid onions

for weeks. Because personal and political begin and end the same way.
Because this story always begins and ends the same way.

Because the White woman learned her behavior somewhere.
Because she learned her behavior under your roof.

Megan Gannon is the author of the poetry collection White Nightgown (Apprentice House, 2014). Her poems have appeared in The Best American Poetry, Atlanta Review, Boulevard, Crazyhorse, and The Hudson Review.


BIRDS DON’T UNDERSTAND US by Peter Krumbach

A woman on the park bench opens her husband’s head. There’s

another head inside your head, she announces. Well, open it,

instructs the husband. The woman reaches in, extracts a

rosary, a fungo bat, and then, straining, hauls out the man’s

mother. To the Mississippi kite, balanced on the tip of the

oak’s highest branch, this doesn’t make sense. It preens its

belly, little orgasms rippling the feathers. A slice of its mind

signals fulfillment. One eye on the scene below, the other

turned inward, the kite pictures lizards and mice regurgitated

into the beaks of its young. I told you, Friedrich, shouts the

woman as the couple switches positions. Now the man

inspects the wife. A column of warm air rises from the

meadow. With two strokes of its wings, the kite’s adrift in the

current. Gliding off, it finds itself soothed by the shriek

escaping its throat. From the distance, it hears the husband call

out the items pulled from the woman’s head .–

Hypothalamus! Marzipan! Don Giovanni! What’s this?

Peter Krumbach’s poems have appeared in Copper Nickel, DIAGRAM, Hobart, The Manhattan Review, Sixth Finch, and Washington Square Review.


FROM WHERE I FLEW by Mar Ka

with acknowledgement to Tyree Daye’s poem “From Which I Flew”

only alone quickly in silence could I go from a home fortified against ghosts
the spirits of the Tsars and Stalins of the earth

told to keep my head down follow the rules don’t rock the life-boat

we lived then in a Chicago neighborhood
where we could make the sign of the crucifix
openly on the street speak whatever
in whatever language we wished
facing only a bit of name-calling hiring prejudice

how many storks does it take to bring spring to Eastern Europe?

I have nowhere to go but I leave anyhow
driving my American station wagon west and when they ask why
well I say I no longer believe in the same God
as the rest

I can’t be what I have to be to be there
I fail their test

and regret it’s a pair of frayed socks rolled up at the back of my sock drawer
a pair I wear only sometimes while all the others are being washed

Mar Ka is the author of Be- Hooved, a collection of poems (University of Alaska Press Literary Series, 2019).


HOUSE OF FREAKS by Nancy Miller Gomez

Come closer.

This is where I get to be the person

I am. Odd and unnumbered.

My kitchen teeth. My sponge tongue.

My paper doll skin. Here is where

I unwind the coil

of my hands and string my bare

face up like a lantern. Look,

we’re like a family of road flares.

Did we get your attention? See,

I’m shedding my last pair

of eyes. I’m not watching

the parade of strangers.

We have cotton socks

and warm soup and the sound

of helicopters circling has finally

faded back into the everyday hum.

We’ve stopped reading the papers.

Now we make up the headlines

we want to hear. News flash:

a garden snail is crawling

across the flagstone outside.

There is a hole in the word whole

you can fall into, and if

you’re not careful, your sentences

can backfire like a muscle car

on the interstate of your mouth. If

you promise to wipe your feet

and shut the door you can

come in. Welcome.

You look like someone I once knew

who had a beautiful, two-sided smile.

See, already, you fit right in.

Nancy Miller Gomez is the author of the chapbook Punishment (Rattle chapbook series, 2018). Her poems have appeared in Shenandoah, River Styx, The Massachusetts Review, American Life in Poetry, Verse Daily, The Best American Poetry, and Best New Poets.


OFFICE FAREWELL PARTY by Carrie Shipers

We came mostly for the cake, which we found

dry and over-frosted, barely worth the effort

of leaving our desks. If our Congratulations


seems a little strained, please blame sore throats

brought on by allergies, the HVAC spreading

spores again. We agree the firm you’re moving to


is excellent. We’ve applied there, too,

but never had an interview. When you offer

to pass along our names and résumés,


we recognize you’re trying to be kind but know

you’ll never follow through. By the time

you finally feel secure enough to bring us up,


you won’t remember why you wanted to.

We assure you the forgetting will be mutual.

Monday we’ll be sad to see your empty desk,


the list of tasks you left without completing,

but despite our promises to keep in touch,

if you attempt to make a date we’ll find excuses


to refuse. We don’t blame you for wanting

one last afternoon to reminisce, listen to

how badly you’ll be missed. When it’s our turn


we’ll surely want the same, and like you

we’ll let ourselves forget how these send-offs end:

Once you exit with your personal effects,


leftovers we’ll insist you take, you’ll stop

existing as yourself and become just

one more person who abandoned us.

Carrie Shipers is the author of two chapbooks and four full- length collections, most recently Grief Land (University of New Mexico Press, 2020). Her poems have appeared in Hayden’s Ferry Review, New England Review, North American Review, Prairie Schooner, and The Southern Review.


A POET TRAVELS TO THE SOUTH

There is no sunshine here; every child is afraid of the river.

There is no shadow here; every woman has a name on her arm


but is it Abraham or Kevin?


It is time for me to write to the councilmen.

But I have no time to do such things.

People of the Mississippi River, do you swallow the water?

There is fire on the surface and every man is swimming.

The toilet in the living room is filled with lilies and rosemary.


In one restaurant I found Jesus. In another,

a mobile phone. Hello, my visa is on fire.

My English is limited, but my friend speaks

it beautifully.

Let me give him the phone.


In Georgia, I met my wife at McDonalds; she had silicon breasts.

I read her a poem like a man biting on ice water.

Democracy is good. I take another flight to Baton Rouge

and spend three nights in New Orleans.


Why can’t I apologize for my lies?

I am the son of half a geography.

The world is full of more lives than before.


But I can pause here, take a walk to the Museum of Bodies.

The commonwealth is a prejudice, a hoax. I

am a person of many languages.

I am not to be blamed for the fire


but I understand that the children are ants and are eaten by ants.

I take my wife to Landon; she wants to go back to Kenner.

I give my wife pizza; she thinks it is too salty.

Let’s go to the zoo in Alexandria.

The elephant is young, the tiger is a buffalo.

My wife says no; take me to a better place.


Shall we proceed to go to another restaurant?

Can you sleep with the lights on?

Can you talk to your God?

There’s no trolley from Monroe to New Iberia.

Brian Gyamfi is a Ghanaian- American poet at the Helen Zell Writers’ Program at the University of Michigan.


COMPASS by Susan Rich

Elizabeth Bishop often kept a compass

in her small jacket pocket: a little-known fact

about the poet who fell regularly from a delicate

map of sobriety, lost her keys, entire weeks –

even countries. Could a compass – initially used.

in fortune telling, invented in the Han Dynasty – buoy

her with its divining arrow, its quivering and irregular

heartbeat? What are the coordinates of the soul:

mist-filled or incandescent, briny as ocean air or rugged

as Ouro Prêto? Bishop could lose herself in the architecture

of a bird cage, the clack of wooden clogs. But with binoculars

strung around her neck like miniature islands, a compass

in her hand, her brokenness could orient her, her brokenness

could console her like a harbor chart or a naked, pink dog.

Susan Rich is the author of five poetry collections, including Cloud Pharmacy (White Pine Press, 2014) and Gallery of Postcards and Maps: New and Selected Poems (Salmon Poetry, 2020). Her poems have appeared in Harvard Review, New England Review, Gettysburg Review, TriQuarterly, Antioch Review, and O, The Oprah Magazine.


MAGNETIC NORTH by Jessica Tanck

Nature had here no monument to denote the spot which she
had chosen as the centre of one of her great and dark powers.
– Commander James Clark Ross

1

The compass-needle swims circles.

It was a victory
but imagine how the world must’ve felt

cracked: the sun splitting, navigation shot.
And the men walked up into night:

twisting wings
of acid green. Unreal current, celestial tease,

so much light a trick
to me – illusion,

a fork
of mockery, nothing more

2

sinister. Weeks remain until I move west.

I keep finding glass in my feet. Austere, a friend
describes it: the backdrop of mountains, desert –

winter smog & wide, diagrammed streets. I brush
out the glass, dab at beads of blood. My friend reminds me

much of taste is memory, much of want a wound.
Truth is, I’ve started to crave it, ask:

what is familiar. Men watched
those needles skitter & turn, knew

what it felt like to stand at the center holding
an instrument that insisted:

you are lost.

Jessica Tanck’s poems have appeared in Kenyon Review, Blackbird, Colorado Review, DIAGRAM, Meridian, and Ruminate.


EACH OTHER MOMENT by Jessica Greenbaum

We turned location back on.

We were resetting our passwords.

We were scanning the QR code

to order an iced matcha latte.

We were on hold; we were saying

representative into the phone.

We were showing our Excelsior Pass

and putting in our contact information

for timed tickets to the gardens.

We were signing up for a streaming

service and decrying our Zoom

appearance. We were skimming

not reading. We were trawling

and scrolling. We were calculating

the millennia before reefs could

revive and species come back

in colors we haven’t imagined.

We were guilty, and each other

moment, also innocent. We were

meditating so the unforgiving

might give a little. We were trying

to find the contact information

for the company. We were

wondering where to recycle

foam rubber. We were listening

to a podcast and downloading

a playlist. We cross-indexed our

top issues in Charity Navigator.

We were making suggested

go bags and stay bins for the likely

floods and fires. We were

wondering why men only

gave us one star. We looked to

the sky for how to help any

anything at all. We hit retweet

on the full moon and we liked

the Big Dipper. Constellations

etch-a-sketched the night, then the

window shade’s round pull

rose into a sun and light came on.

We agreed with the ancients;

that was hopeful. We turned location

back off. We were innocent but

each other moment we were lost.

Jessica Greenbaum is the author of three poetry collections: Inventing Difficulty (Silverfish Review Press, 1998), The Two Yvonnes (Princeton University Press, 2012), and Spilled and Gone (University of Pittsburgh Press, 2019). Her poems have appeared in The New Yorker, Poetry, The Yale Review, Plume, and The Paris Review.


TO MY ANCESTORS by Brent Ameneyro

We’ve grown about four inches over the last
one hundred and fifty years (I thought you’d like

to know). We’ve made these weapons that
could end all life (sorry). We carry candlelight

in our pockets. Well, I can’t explain it all,
but there’s a sense the end is near.

My friend (may I call you that? The salt
of the earth), I want to know the things you feared,

I want to know if anything has changed.
Have we always been such simple water

creatures grabbing anything in reach, scared
the sun will suck us into the sky? My father

doesn’t like to talk about what’s gone,
that’s why I hide you under my tongue.

Brent Ameneyro’s poems have appeared in The Iowa Review, Ninth Letter, The Journal, Azahares, and Hispanic Culture Review.


portal traveler by Allison Akootchook Warden

these future days

she watches through portals

flashbacks to the 80s

the time when

the Elders glowed

nightlights

sitting near one

like soaking up

an entire library section

on grace

if I could only reach through


the screen


to touch

the sini

of their sunshine ruff parkas

that would be

(the infusion)

of the long long long long ago

a swift-kick

dance

back

into how they kept

the earth steady

under their feet

Allison Akootchook Warden is an Inupiaq traditional artist. Her book of Twitter poems “TAIMANISAAQ/ AKKUPAK (the long long ago/ right now) was published by the Anchorage Museum in 2017. Her poem “we acknowledge ourselves” was recently featured in Poetry and on its podcast series.


WHEN HOME SAYS STAY by Sibongumusa Ncube

after “Home” by Warsan Shire


home pleads with you on hands and knees

to not walk out the door and then

home reminds you that your umbilical cord

is buried in the backyard,

as is your father’s and that of his father

so when you walk into the storm

you will be untethered from the harbor


home switches tactics to get you to stay and

she calls you ungrateful

for wanting the green fields across the sea

instead of the warm but barren land that raised you

and the growl of your empty stomach cannot silence her because

you’re not hungry, she argues, you’re greedy

for always wanting more and more

and with a wagging finger she announces that

you may drink all you want from the golden well

but your thirst shall never be quenched


home watches you swap the land of your ancestors

and leave empty cupboards for first world plenty

and lay your identity at the eGoli(1) alter

but she’s lost too many of her children to cry for you

so she turns back to sit by the hearth and wait

for the foreign land to spit your remains out

so she can bury you in the backyard


where your umbilical cord is buried

with your father’s and that of his father

and tether you emhlabathini(2)

the only home you’ll never leave


April 2022 Alaska/Zimbabwe

NOTES

The italicized words are written in isiNdebele, a Southern African language predominantly spoken in Zimbabwe and in parts of South Africa by people from the Ndebele tribe.

1. eGoli, “city of gold,” is used as an idiomatic expression to describe moving to a place with better opportunities.

2. emhlabathini – “in the ground.”

Sibongumusa Ncube attends Africa University and lives in Gwanda, Zimbabwe. “When Home Says Stay” is her debut publication.


ancestry.com by John Bargowski

Suspected of copping

some horn player’s sax

from the backstage

of a toney mid-town club,

a tenor worth more than a grand

headlined the sepia-stained article

some distant relative posted

to the family tree, so I’m straining

today to hear my uncle solo again

in a furnished room over

a garage on Baldwin,

him with that brass neck

and tapered body that bought him

another trip up the river,

tapping time with his boot

while his chapped hands

fingered the mother of pearl

inlays on the disks of the keys,

trying to blow those blue

notes he’d devoured slopping

dishes clean at the club’s sink,

and string them together

into a melody I might recognize

years later, uncle buffing the mouth

of the sax’s golden bell

so the light from his bare 60 watt

melted into its buttery glow

before he nested that horn

in a padded black case.

John Bargowski’s most recent poetry collection is American Chestnut (Stephen F. Austin State University Press, 2021). His poems have appeared in Poetry, Ploughshares, New Ohio Review, Gettysburg Review, and Prairie Schooner, and on Poetry Daily.


FATHER, TIME by Stephen Ackerman

What if there were no earth? What if there were clouds,
And the clouds held rain, released the rain, and the rain
Kept falling –
Endlessly, through the dark radiance of space,
From galaxy to galaxy, the way a man weeps
At his own destruction?

There was the night I was home from college, winter break

After my first semester, I was reading Helter Skelter,

My father at the office holiday party, my mother at home

To avoid my father’s office flirtations, when the telephone rang.

I can’t remember now whether it was the police

Or the hospital on the line, but my mother quickly dressed,

We left in the car for the hospital after waking

One of my sisters, so they wouldn’t awaken as orphans,

Wondering why they were alone, at night, no cars

In the driveway. The priest in the waiting room

Had given last rites to the couple in the other car,

And I remember the shock of that, that we wouldn’t

Slough this off like a hangover that you wake to,

That fades by afternoon. My father was alive,

Scalped, but otherwise strangely unbruised.

Days and days we visited the hospital, holy days

And holidays, vigil through the anvil of those days,

Days we pounded ourselves into new shapes, days

Molten with fires fed by dread, the galaxies still wheeling

As they had since the beginning of time, but for us

Time had changed, the present veering out of control,


The slow motion of a car spinning, while you sit,

Strapped, helpless, waiting, reeling toward the future.

Finally, my father woke, and when the nurse called us in,

She asked him who we were. “Some sightseers,” he said,

As if we were there to see some natural wonder,

An eighth wonder of the world, a man alive. He’d lost

Our names in the days and nights of sleep; we discovered

Soon enough how much else he’d lost in the grove

Of wounded trees where the car sailed as if lifted

By invisible wings..

We still had hope then that our lives had not unalterably

Changed, that the promise about time

Healing wounds would hold true. It was not true.

I would drive on the road that led to my parents’ house

And look at serene exteriors of the houses of neighbors

And because I knew the secrets of the lives

Behind the door I entered, knew that I could not know

Which housed knives that cut bread, which skin, which

Hands held guns, which other hands, who slept

Through the night, who kept close watch of the seconds,

Minutes, hours on the bedside clock.


I returned to college.

My father tried to return to work.

Once upon a time and a very fine time it was, my father knew

The complexities of radar systems and sonar systems.

He invited me to a business meeting in the city

Where I attended college. Though my presence was strange

And inappropriate, my father insisted. He was, he said, going to give

A presentation on the latest advances in telecommunications

Equipment. I sat at a table with my father and

His client. The tentacles of the accident

Were still stretching into the future, extensions of a hydra

Blindly searching for something to sting.

Then my father took from his briefcase

Two tin cans connected by a string. He lifted

One to my ear, one to his mouth.

And then he wept.

Stephen Ackerman is the author of the poetry collection Late Life (Silverfish Review Press, 2022). His poems have appeared in Boulevard, Partisan Review, Ploughshares, Plume, upstreet, and on Poetry Daily.


WHAT SHINES? by Sydney Lea

Astonishing, this never-ending effort

to have had a happy childhood. Why does it matter

now, why will yourself into all that forgetting?

She may have been a good mother – at least she tried.


Did she? Once again, you’re the one who’s trying.

You contend you do remember moments that glow:

You picture her standing one day in the snow, her teeth

in a chatter, no doubt, and yet she looked quite cheerful –


or she seemed to be trying. As you are. The teeth at least

were one good feature, radiant to the end.

You were poised at the top of a hill on a Flexible Flyer,

red sled that shone, your Christmas present at nine.


It may have brought you joy. You’re trying to alter

the down-slope rush, to make it shiny too,

to forget the icicles of snot, the raw

fingers, chilblains. Pain. A father was there,


a good man, you’ve always believed, but who’s now no more

than a specter, whose presence is no more advantageous

than on that day. Or was it of some avail?

You can’t remember. You honestly can’t remember.


Perhaps you just don’t want to. You’re doing well –

at least you’re trying – with this, your obstinate bid

to winnow the damage and see if there’s anything more

than just the sorrow. Well, there were certain instants.


You say, I remember stones. You say, I saw

a beach by moonlight. And did those pebbles glint

like stars, as you insist? Are you quite sure

clouds never came to eclipse them? You keep on trying.


There’s that pervasive gleam along the shore.

Then you take a step and suddenly there’s nothing

Sydney Lea is the author of 14 collections of poetry, including Here (Four Way Books, 2019), and a Pulitzer Prize finalist, Pursuit of a Wound (University of Illinois Press, 2000). He is also the author of nine books of essays, most recently Seen from All Sides: Lyric and Everyday Life (Green Writers Press, 2021).


PORTRAIT OF APHASIA ON A PLUM TREE by Carolina Hotchandani

Was it not then – as you reached for a word like a ball you’d kicked high

into the plum tree’s grasp, and failing to seize it, said, Forget it,

so the word stayed there

suspended with the overripe plums warming in the sun

beside the nest of a bird neither of us could name

(though the problem of forgetting was not mine) –

Was it not then that silence filled the space

where the word might have bounced like this, like here, like so,

and I might have taken it up and passed it back to you?

The absence of your thought condensed into a pit (as of a plum) I swallowed,

till it burrowed in my chest like a solid thing a word

could almost name.


Complete your sentence I did not

as I thought of the ball perched high in the branches’ leafy clasp –


– and I hoped its touch was soft, its grip

firm and unrelenting.

Carolina Hotchandani’s poems have appeared in AGNI, Beloit Poetry Journal, The Missouri Review, Plume, Prairie Schooner, and West Branch.


MEMORY by Kareem Tayyar

it was one of those nights when the horses flew into the trees.
when birds grazed in dark pastures.

when rain fell from the moon
& the sky told anyone who would listen that she used to be a

river. you know the kind of night I’m referring to.

the ones where you fly instead of

walk, sing instead of speak, bloom

instead of sleep.

the kind of night that doesn’t happen
nearly as often as you’d like it to,

& that always leaves you hoping
she’ll take you with her when she
goes.

Kareem Tayyar’s poetry has appeared in Poetry, Prairie Schooner, Brilliant Corners, and The Writer’s Almanac. He is also the author of a collection of short fiction, The Revolution of Heavenly Bodies & Other Stories (J.New Books, 2022).


HEARTS AND ARROWS by Hailey Leithauser

Fair-haired, tubbiest of cherubs,

rain down your barbs!

Chubby-armed scion, wake me

again with whistles of dove wings,

sweet whistles, spine-shudders.

Roust me, I beg you, with breath-kisses,

rumors of missiles, sharp darts

of delirium, agonies steeper

than canyons and chasms,

than fathomless depth-dark

gulches of oceans.

Unmask and dethrone me;

paint a bright marksman’s target

on the arch of my back and when

you have emptied your quiver,

when I am sufficiently punctured

and scored and you’ve gorged

on my heart, then

sing to me, Fat Boy, of

her silk. Order me slide my thigh

over hers and giggle her neck

like a tipsy milkmaid,

for on this night sat late at the crumbed,

wine-stained cloths of my table,

I am cooled as stone, and grown old,

and no longer babble of women.

Hailey Leithauser’s poems have appeared in 32 Poems, AGNI, Plume, Gettysburg Review, Poetry, The Yale Review, and three editions of The Best American Poetry.


HERA, IN HER 80S, SORTING PHOTOGRAPHS by Constance Crawford

I’ll keep this picture, it shows a truth about me

that I want them to see, my children

and whoever else is interested.

I have not left my mark the way I’d hoped –

except of course on my successive houses,

my handsome, well-run houses.

But who knows who I am

and what I’ve been through? No one.

I was close to sixty here, after the children were gone

and I had time to read and think; dressed well;

my husband came in and saw me there

in the living room chair reading a book.

He had one of his precious cameras

with him. He aimed it at me and snapped the shutter –

even after everything we’d said that morning.

I remember it well. He knew I detest

having my picture taken.

This time I looked straight at the lens

and let it be myself it saw and recorded.

I should probably destroy this picture,

the hatred that pours out of it.

But, in a way, I like my looks, my skirt fits well

just to the knee. My good legs are crossed

and one blue and white spectator pump is off,

lying on its side. I like that touch.

I’m going to keep this picture

and let my eldest daughter find it,

loose in the box with no explanation.

Constance Crawford’s poems have appeared in Red Wheelbarrow, and in the anthologies The Place That Inhabits Us (Sixteen Rivers Press, 2010) and A Bird Black as the Sun: California Poets on Crows and Ravens (Green Poet Press, 2011).


LOVE IS WHAT THIS IS by Eva Saulitis

Flocks of storm petrels

stippled the luminous pewter

surface of the Strait that day:

here and there, from a distance

dark ink spatterings on milk glass

He steered the boat close

to scatter them, just to see


the lifting of four hundred pearl-gray bodies

all at once, by four hundred pairs

of javelin wings. Their forked tails

scissored the skyline divining rods

the forked sticks Dowsers

hold out before them, searching

for water running below ground


just to hear

the noise of a stampede of wingbeats

four hundred barefoot children running

on hard, dry earth, kicking up dust

thumping like the heartbeats

of a band of wild horses,

amplified


The flock tilted then,

the bodies and wings

thinned into blades, into slashes

Four hundred petrels rustled

the leaves of the air;

their bodies appearing,

disappearing,

like babies’ hands

that sadly open and close,

counting out how many times

they’ll have to say

hello

and

goodbye,

He wanted to see the petrels the way she saw them.

“tell me” he said,

“what it felt like –”

so she looked unblinkingly

into his eyes

And stripped down to nothing

but feathers and frail bones,

two hundred heartbeats every moment,

opened them wider

and let him in

knowing what risk

earns anyone the right to say


Love is what this is.

Eva Saulitis (1963–2016) was the author of the poetry collections Many Ways to Say It (Red Hen Press, 2012) and Prayer in Wind (Boreal Books/ Red Hen Press, 2015). She was also the author of three books of non- fiction: Leaving Resurrection: Chronicles of a Whale Scientist (Boreal Books, 2008); Into Great Silence: A Memoir of Discovery and Loss Among Vanishing Orcas (Beacon Press, 2013); and Becoming Earth (Boreal Books/ Red Hen Press, 2017). “Love Is What This Is” is published here for the first time.


Previous
Previous

DOVE OF THE MORNING NEWS by Bruce Bond